寺子屋について


廃止寸前の寺子屋(下岡蓮杖撮影)
 
 江戸時代の庶民教育を支えていた寺子屋は、天保期(1830〜)になると爆発的に増加し、最盛期には1万5千以上も存在したといいます。諸外国に引けを取らない民度の高さを維持してくれた寺子屋では、いったいどんな教育をしていたんでしょうか? 明治42年(1909)に発行された「近世世相史」を現代語訳しておいたので、読んでみてね。


 寺子屋では習字が最も重要な科目だが、単に字形を教えるのではなくて、手本の音読から単語の意味の理解、文意の咀嚼までを視野に入れていたので、当時の手習いは、今でいえば習字と読書とさらに地理や作文までを含む物だった。
 書道の流儀は師匠によって異なるのは当然だが、当時は「御家流(おいえりゅう)」以外は相手にされなかったので、唐様を学ぶ武家の篤志家を除けば、普通は和様の御家流を学んだ。
 入学した生徒は、男女を問わず最初は「いろは」ではなく数字を習う。
 男子は続いて「名頭(ながしら・名字を列記したもの)」「名字尽くし」「江戸方角(周囲の地名を書いたもの)」「請取文」「送り文」「手紙の文」「商売往来(往来とは教科書のこと)」「消息往来(手紙の教科書)」「証文」「店請状」「庭訓往来(ていきん・家庭の教え)」「千字文(せんじもん・4字×250句の詩)」などを教わった。
 女子は「口上文」「文の書き様」「仮名交じり」「名頭」「国尽くし(日本の66国を列記した地理の教科書)」「女江戸方角」「女消息往来」「女商売往来」など、いずれも平仮名まじりの教科書を使ったのである。
 手本は師匠が自分で手書きして生徒に与えたから、職工の家の子供には「商売往来」ではなく「番匠往来」、百姓の子供には「百姓往来」を与えるのが普通で、まさに個人教育だったといえる。
 いわゆる山の手の武家が多い地域では、士風養成のため「千字文」「唐詩」を課すことが多く、日本橋や京橋といった下町では商家相手だから「八算(はっさん・2〜9の割り算)」「見一(けんいち・割り算の概算)」「相場割」など牙籌(がちゅう・象牙のそろばん)のことを併せて教えた。
 これ以外には、男の希望者に「実語教(じつごきょう・道徳の教科書)」「童子教(どうじきょう・道徳の教科書)」「古状揃」「三字経」「四書五経」、ひいては「文選(もんぜん)」なども教えたが、後藤点・道春点(いずれも漢文の読解法)などに従ってただ素読するだけで、読解はいっさいしなかった。女子も同様で、「百人一首」「女今川(教訓書)」「女大学」「女庭訓往来」などを課したが、やはり素読のみであった。
 結局のところ、寺子屋は実用本位の科目を優先的に教えるところなのであった。


 
 すごいですねぇ、ホントの意味で個人教育だったわけです。教育って本来、生きるのに必要不可欠なことを教えるところから始まったわけで、だからこそ、当時の親たちも義務じゃないのに自発的に子供たちを寺子屋に入れたわけですね。

 個人の生活に密着した教育なんて、今じゃ、とても考えられません。でも、もしそういう教育が成立 したとしたら、この国はきっともっと面白くなると思うんだけど。「ゆとり教育」とか訳わかんないこと言ってるボケ文部省官僚も、ちっとは、教育の本義を学び直して反省してもらいたいもんです。


【参考リンク】小学校の成立について教育勅語について教育基本法について